Ráejtem a 30-as súlyzót!
A Facebook talán nem a legalkalmasabb hely arra, hogy megfenyegessünk valakit. Főleg akkor, ha az a személy pont a kenyéradó főnökünk. Ezt azonban emberünk pont le***. Árpád úr valószínűleg nem véletlenül fogja vissza a fizetésemelés lehetőségét, hiszen már a „mútkor” is kapott üzenetet munkatársától. Bele sem merünk gondolni az mit tartalmazhatott, ha nyíltan vállalva 30 kilós súlyzókkal akarja megdobálni szegényt. A kommentek azonban mindent visznek. Valószínűleg az utolsó hozzászólónak lesz igaza: ezért bizony nem fizuemelés jár…
Ajándék büdös zoknis cukor
Aktuális bejegyzőnk nem éppen a romantika példaképe. Lehetséges, hogy a vörös rózsát csupán sablonos formalitásnak véli, az igazi meglepit ugyanis inkább a hányás illetve büdös zokni ízű cukorkában látja. Még szerencse, hogy barátai készségesen állnak a történethez és igazán pénztárca kímélő tanácsokkal látják el. Ráadásul, ha valóban megfogadja a tippeket, akkor még élvezheti is az „ajándék készítés örömeit”. Csak nehogy véletlenül a világűrben landoljon…
Jogis nélküli reklamálás
Veszélyes dolog úgy kritizálni valakit, hogy közben mi magunk is sárosak vagyunk. Sőt! Bevont jogsival közlekedni plusz ezt még ki is posztolni hatalmas HIBA! Ezt, ha megfűszerezzük egy kis fenyegetéssel, magyarázkodással máris teljes mértékben elástuk magunkat. (Legalábbis a hatóságok előtt biztosan.) Reméljük, barátunk több ilyen sztoriba nem keveredik bele.
Eltűnt fogtömés kerestetik!
A közösségi hálót akár segítség kérésre is használhatjuk. Ha eltűnik egy személyes, tárgyunk érdemes először itt közzétenni hátha megtalálja valaki. Léteznek azonban olyan troll ismerőseink, akik még az ilyen szitukból is kihozzák a maximumot. A mostani kommentelő is rendesen belecsapott a lecsóba. Szigorúan ironikus módon parodizálta ki barátját úgy, hogy a végén még ő érezhette magát kellemetlenül. A bal felső kettesből hiányzó tömés azért csak jobban hiányzik az emberfiának, mint egy puha fekete sál. Vagy nem?
Easy english
A 2000-es évek elején létezett egy Easy English nevezetű újság, melynek gyakori olvasójaként gyerekkorunkban rengeteg hasznos kifejezést tanultunk. Mivel még igazán nem tudtuk összerakni a mondatokat ezért félig magyar, félig angol nyelven kommunikáltunk. Körülbelül olyan szinten, mint a kaposvári fagyikat ízlelgető „angol doktornak” becézett bejegyzőnk is. A „nagyon good” ízű jeges finomságokat miután jól meg „eat-elte” gyorsan fellépett a facere és megcsillogtatta angol felsőfokú szókincsét. Azt, hogy ezt miért ilyen módon írta ki csak egy valamit tudunk mondani: Áj dont now!
További vicces kaposvári sztorik ITT